Húng mọc, tử tô cũng mọc

Direct English translation

Mint sprouts, perilla also sprouts.

Equivalent English version

Monkey see, monkey do

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đua đòi, thấy người khác làm gì cũng bắt chước làm theo một cách thiếu suy xét nên trở nên lố bịch, kệch cỡm. Cách nói dùng hình ảnh các thứ rau thơm cùng mọc để nhấn mạnh sự bắt chước theo nhau.
English explanation
Criticizes the habit of blindly copying others just because they are doing something, resulting in a ridiculous or affected appearance. The variant uses the image of herbs sprouting one after another to stress imitation by following suit.